Appel à communications

Le temps réservé à chaque présentation sera de 20 minutes suivies de 10 minutes de discussion. Les résumés anonymes - en français ou en anglais - en format pdf, d’une longueur de 2 pages (bibliographie incluse, taille de police 12, interligne simple), exposeront la question de recherche, la méthode mise en œuvre et l’essentiel des résultats. Les auteurs et autrices sont prié·e·s de fournir 2-3 mots-clés situant leur travail dans le domaine de TAME. Elles et Ils sont également prié·e·s d’indiquer explicitement dans leurs résumés s’ils ou elles souhaitent faire leur présentation en présentiel ou en distanciel (hybride);

Les communications porteront sur la sémantique et la pragmatique des marqueurs de temps, d’aspect, d’actionnalité et de modalité/évidentialité (TAME), ainsi que sur leur morphologie et leur syntaxe.  Les approches adoptées pourront être descriptives, théoriques, expérimentales et/ou comparatives. Au-delà du champ de recherche général défini ci-dessus, les thématiques encouragées pour CHRONOS 15 sont les suivantes :

  • Étude du TAME dans les langues peu décrites : quels outils, quelles méthodes, quels concepts ? comment les recherches sur ces langues remettent en question les théories dominantes et les renouvellent ?
  • Les marqueurs du TAME en diachronie et en diatopie (dans les langues romanes, les langues d’Europe, les langues du monde) : quelles évolutions ? quels parcours de grammaticalisation ? quels apports de la diatopie à la diachronie ?
  • Temporalité et cohérence du discours : en quoi les structures temporelles contribuent-elles à la cohérence du discours et vice versa ? Quel est le rôle des adverbiaux et des connecteurs temporels dans l’interprétation du discours ?
  • Temporalité et oralité : quelles sont les spécificités de l’expression temporelle dans les « textes oraux » (conversations, littérature orale, récits de vie, messages vocaux, etc.) en comparaison avec les textes écrits ?
  • Analyse des marqueurs de TAME à partir de corpus parallèles : en quoi les corpus parallèles et la comparaison des langues permettent-ils d’éclairer l’étude du TAME ? Quelles ressources et quelles méthodologies pour l’exploration de ces corpus ?
  • Expression du TAME dans les modalités visuelles : quels marqueurs sont utilisés dans les langues des signes, quels dispositifs dans les narrations dessinées ? Quelles méthodologies et quels cadres théoriques pour les analyser ?
  • Le futur entre temps et modalité : quel est le statut particulier du futur qui le distingue du passé (et du présent) et qui fait que le futur soit si souvent une catégorie hybride se situant entre les notions de temps et de modalité ? quels parcours de grammaticalisation amenant à un temps futur à partir d’une catégorie modale ?
  • Temps et cognition : dans quelle mesure les spécificités des systèmes linguistiques influencent la conceptualisation du temps ? quels invariants dans la représentation mentale du temps à travers les langues et les cultures ?
  • TAME et didactique du français et des langue(s) première(s) : quels apports des descriptions et des théories linguistiques au champ de la didactique ? Comment relever les défis de l’enseignement du TAME sur le terrain de l’école et du collège ?

CHRONOS 15 sera aussi l’occasion de rendre hommage à Co Vet dont l’œuvre scientifique a marqué la linguistique du temps en français et qui nous a malheureusement quitté·e·s fin 2022.

Appel complet (pdf)

Personnes connectées : 2 Vie privée
Chargement...